Ejemplos del uso de "interesse hervorrufen" en alemán
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt.
J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit.
Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.
Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise.
Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist.
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.
Zu wissen, ob außerirdisches Leben existiert oder nicht, ist für jeden von Interesse.
Savoir s'il existe ou pas une vie extra-terrestre est intéressant pour tout le monde.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Ihr einziges Interesse war, Bücher zu verkaufen.
Tout ce qui les intéressait était de vendre des livres.
Sie scheint überhaupt kein Interesse an Fußball zu haben.
Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football.
Du solltest im Interesse der Menschheit arbeiten.
Tu devrais travailler dans l'intérêt de l'humanité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad