Ejemplos del uso de "lang" en alemán con traducción "de"
Traducciones:
todos479
de154
long113
longtemps78
depuis longtemps13
il y a longtemps8
longuement7
otras traducciones106
Werde jung alt, so bleibst du lang alt
Il faut devenir vieux de bonne heure si on veut l'être longtemps
Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.
Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.
Le vieil homme servit le roi durant de nombreuses années.
Die Temperatur war jetzt viele Tage lang unter Null.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant.
Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden.
On ne sait jamais combien de temps dureront ces réunions.
Wir haben ein paar Tage lang kein Fleisch gegessen.
Nous n’avons pas mangé de viande pendant quelques jours.
Er musste viele Jahre lang ein miserables Leben verbringen.
Il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années.
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten?
Que feriez-vous si vous disposiez d'une année de libre ?
Nancy verstand sich mit meiner Schwester über fünf Jahre lang gut.
Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans.
Die Brücke zwischen Dänemark und Schweden ist fast fünf Meilen lang.
Le pont entre le Danemark et la Suède fait presque 5 milles de longueur.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
De nombreux grands penseurs qui étaient inconnus de leur vivant, acquirent la renommée après leur mort.
Ich habe vier Stunden lang Möbel geschleppt. Jetzt steht mir der Sinn nach einem kühlen Glas Bier.
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche.
Bevor ich aufstehe, verbringe ich etwas Zeit damit, darüber nachzudenken, was ich den restlichen Tag lang tun werde.
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée.
Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht, wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux.
Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad