Ejemplos del uso de "lange Zeit" en alemán
Ich hasse es, wenn andere mich lange Zeit warten lassen.
Je déteste que les autres gens me fassent attendre pendant longtemps.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen.
Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Wir haben eine lange Zeit gewartet, aber sie tauchte nicht auf.
Nous avons attendu longtemps, mais elle ne s'est pas montrée.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois.
Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße.
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue pendant très longtemps.
Ich habe lange Zeit kein Buch gelesen und dafür schäme ich mich.
Je n'ai pas lu de livre depuis longtemps et j'en ai honte.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen.
J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit durchlebt hatte.
Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad