Ejemplos del uso de "legte sich" en alemán
Wer sich ohne Abendessen legt, schwitzt die ganze Nacht
Qui va se coucher sans souper, toute la nuit ne fait remuer
Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt.
Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab.
Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ein riesiger Hund legte seine Vorderpfote auf mich, und ich wusste vor Schreck nicht, was ich machen sollte.
Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad