Ejemplos del uso de "legten fest" en alemán

<>
Die Götter legten fest, dass alle Menschen sterblich sind. Les dieux établirent que tous les hommes sont mortels.
Es ist eine festgelegte Regel, um 8 Uhr zur Schule zu gehen. C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.
Die Regeln im Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt. Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.
Es steht fest, dass er nach Amerika geht. Il est clair qu'il va en Amérique.
Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab. Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Das Baby schien tief und fest zu schlafen. Le bébé semblait dormir profondément.
Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung. Ils n'accordaient pas beaucoup de valeur à mon opinion.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés.
Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen. Elle était vraiment décidée à démissionner.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré.
Mach das Seil am Baum fest. Attache la corde à l'arbre.
Er wird zum Fest kommen. Il viendra à la fête.
Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste. Je crois que je devrais organiser une petite fête.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest. J'ai été pris dans un embouteillage.
Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nicht mehr als 200 Yen bei mir hatte. Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.
Sie muss sich umziehen vor dem Fest heute Abend. Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät. Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Ich war überzeugt, dass du zu meinem Fest kommen würdest. J'étais convaincu que tu viendrais à ma fête.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.