Beispiele für die Verwendung von "mannes" im Deutschen
Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes.
Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari.
Ich hatte eine künstliche Befruchtung mit Sperma meines Mannes.
J'ai eu une insémination artificielle avec le sperme de mon mari.
Die Nase ist die Bohrinsel des kleinen Mannes.
Le nez est la plate-forme de forage des petits hommes.
Essen und Beischlaf sind die beiden großen Begierden des Mannes.
Manger et baiser sont les deux grands appétits de l'homme.
Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Je me souviens du visage de l'homme, mais son nom m'échappe.
Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind.
Il y a cinq drames dans la vie d'un homme. Malheureusement, j'ignore ce qu'ils sont.
Energie und Tatkraft sind Eigenschaften eines Mannes, die man häufig erst bei dessen Pensionierung zu rühmen weiß.
L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite.
Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne.
Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.
Le service militaire dit obligatoire n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.
Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.
Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt.
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung