Ejemplos del uso de "mietvertrag mit langer laufzeit" en alemán

<>
Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen. Elle a rompu avec sa famille il y a longtemps.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Das ist ein langer Weg von hier bis zur Schule. C'est un long chemin d'ici à l'école.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann. Il était une fois il y a longtemps, un jeune homme.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht. J'ai visité Kyoto il y a longtemps.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
»Ich sehe, ich habe dich bei deinem Nationalstolz gepackt.« »Den musst du schon vor langer Zeit gepackt haben, ich kann mich nicht mal mehr an ihn erinnern.« « J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. »
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Das war ein langer Brief. C'était une longue lettre.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Jeans Großmutter ist nach langer Krankheit verstorben. La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Von der Einsicht bis zur Tat ist meistens ein sehr langer Weg. De la compréhension jusqu'à l'action, il y a la plupart du temps un très long chemin.
Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden. Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt. Les baleines, dit-on, ont, il y a longtemps, vécu sur terre.
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.