Ejemplos del uso de "mit Wirkung von" en alemán

<>
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken. La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern. Nous communiquons à l'aide de mots.
Tom verglich seine Antworten mit denen von Mary. Tom compara ses réponses avec celles de Mary.
Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen. L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie.
Ich bin mit einigen von ihnen befreundet. Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.
Mit Ausnahme von Udo waren alle in der Schule. À l'exception d'Odilon, tous étaient à l'école.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird. Je pense que le temps résoudra le problème.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Ich bin mit dem meisten von dem, was er gesagt hast, einverstanden. Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit.
Er reiste mit dem Flugzeug von Tokyo nach Osaka. Il voyagea par avion de Tokyo à Osaka.
Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete. La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.
Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar. Je connais une délicieuse recette de blancs de poireaux au vin rouge, à manger chauds ou froids.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen. Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Er floh mit einer großen Anzahl von Menschen ins Exil. Il s'enfuit en exil avec un grand nombre de personnes.
Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt. Elle a raconté son accident avec des larmes dans les yeux.
Er nahm mit seiner Kamera ein Foto von mir auf. Il prit une photo de moi avec son appareil.
Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen. Tu ne peux pas compter sur son aide financière.
Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne. Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
In den Nachrufen auf den schon mit 30 Jahren verstorbenen Musiker war von einem Leben auf der Überholspur die Rede. Dans la nécrologie du musicien, déjà décédé depuis trente ans, on parlait d'une vie à deux-cents à l'heure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.