Ejemplos del uso de "nichts verzollen" en alemán

<>
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Haben Sie etwas zu verzollen? Avez-vous quelque chose à déclarer?
Ich will überhaupt nichts mehr denken. Je ne veux surtout plus penser à rien.
Muss ich das verzollen? Je dois déclarer ça à la douane?
Er weiß nichts über Politik. Il ne sait rien de la politique.
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! Je ne ferai cela pour rien au monde !
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Ich weiß nichts über ihn. Je ne sais rien de lui.
Ich fürchte nichts. Je ne crains rien.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. Ça ne sert à rien de lui reprocher encore l'accident maintenant.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements.
Für diese Menschen hat ihre Tätigkeit allen Sinn der Welt, und nichts, was ich sage oder schreibe oder mache, wird das ändern. Pour ces gens, leur activité prend tout le sens du monde, et rien que je puisse dire, écrire ou faire, ne changera cela.
In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern. Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.
Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest. Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en étant mort.
Ich habe nichts damit zu tun. Je n'ai rien à faire avec ça.
Das Problem ist, dass ich ihm nichts zu sagen hatte. Le problème, c'est que je n'avais rien à lui dire.
Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun. Je n'avais rien à faire avec l'accident.
Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich. Les Français croient que rien n'est impossible.
Wir können nichts machen. On ne peut rien faire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.