Beispiele für die Verwendung von "rein Tisch machen" im Deutschen

<>
Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein. Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.
Komm rein, draußen ist es kalt! Viens à l'intérieur, il fait froid dehors !
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Es waren vier Stühle am Tisch. Il y avait quatre chaises autour de la table.
Komm bitte rein! Entre, s'il te plaît!
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Sans cravate, vous ne rentrerez pas ici !
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt. Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken. Ma mère m'a demandé de dresser la table.
Komm doch rein, draußen ist es kalt. Entre donc, dehors il fait froid.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Die Katze schläft auf dem Tisch. Le chat dort sur la table.
Tust du keinen Zucker rein? Tu ne mets pas de sucre ?
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Dieser Tisch ist reserviert. Cette table est réservée.
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. Soit tu sors soit tu entres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.