Ejemplos del uso de "scherz beiseite" en alemán
Spaß beiseite, dieser Satz sollte doch wohl gelöscht werden, oder?
Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ?
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
Je voudrais que vous mettiez de coté les magazines, brochures et autres.
Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy.
Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt.
J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.
Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival.
Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
Mein Großvater hat mich die gute Gewohnheit gelehrt, Geld für schlechte Zeiten beiseite zu legen.
Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.
Ich habe die letzten drei Jahre ein Drittel meines Gehalts beiseite gelegt.
J'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années.
Selbst wenn jeder lachen wird, was er sagt, ist kein Scherz.
Même si tout le monde rit, ce qu'il dit n'est pas une blague.
Der Scherz schien bei Sarkozy nicht auf fruchtbaren Boden zu fallen.
Sarkozy n'a pas semblé goûter la plaisanterie.
Das Herzstück seiner Philosophie war, die ganze Welt als einen ungeheuren Scherz anzusehen.
La pièce maîtresse de sa philosophie était de considérer le monde entier comme une vaste blague.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad