Ejemplos del uso de "selben" en alemán

<>
Traducciones: todos33 même33
Wir kamen zur selben Zeit an. Nous arrivâmes au même moment.
Sally und ich arbeiten im selben Büro. Sally et moi travaillons dans le même bureau.
Wir wohnen alle in dem selben Studentenwohnheim. Nous vivons tous dans la même résidence étudiante.
Ich machte den selben Fehler wie letztes Mal. J'ai commis les mêmes erreurs que la dernière fois.
Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit. Il nourrissait son chien à la même heure chaque jour.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Gibt es denn nicht schon viel geeignetere Bücher zum selben Thema? N'y a-t-il donc pas déjà des livres beaucoup plus appropriés sur le même thème ?
Am selben Tag landete die Apollo 11 erfolgreich auf der Mondoberfläche. Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune.
Gibt es denn nicht bereits viel geignetere Bücher zum selben Thema? N'y a-t-il donc pas déjà des livres beaucoup plus appropriés sur le même thème ?
Klonen bedeutet einen neuen Organismus zu schaffen, der mit einem anderen, bereits bestehendem, die selben genetischen Informationen teilt. Cloner, c'est créer un nouvel organisme qui partage avec un autre organisme préexistant les mêmes données génétiques.
Du musst es selber machen. Tu dois le faire toi-même.
Ich möchte mich selber waschen. Je voudrais me laver moi-même.
Die Kerze ging von selber aus. La bougie s'éteignit d'elle-même.
Ich kann mich nicht selber hören! Je ne peux pas m'entendre moi-même !
Der beste Bote, wenn man selber geht Il n'est point de meilleur messager que soi-même
Wieso können wir nicht uns selber kitzeln? Pourquoi ne pouvons-nous pas nous chatouiller nous-mêmes ?
Ich bin das nicht. Das sind Sie selber! Ce n'est pas moi. C'est vous-même !
Dein Gesicht wird dir geschenkt, lachen musst du selber. Ton visage t'a été offert ; rire, tu dois le faire toi-même.
Die größten Kritiker der Elche waren früher selber welche. Les plus grands critiques des élans en étaient eux-mêmes auparavant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.