Ejemplos del uso de "sich durcheinander bringen" en alemán
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
Une guerre nucléaire causera l'anéantissement de l'humanité.
Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen.
Un tel projet va causer de nombreuses difficultés.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander.
Les horaires de trains furent bouleversés à cause de l'orage.
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.
Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad