Ejemplos del uso de "sich entschluss fassen" en alemán

<>
Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Mein Entschluss, im Ausland zu studieren, überraschte meine Eltern. Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.
Das kann man nicht in Worte fassen. On ne peut l'exprimer par des mots.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns. Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris.
Fassen Sie das Buch nicht an! Ne touchez pas à ce livre.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Er bereute seinen Entschluss nicht. Il ne regretta pas sa décision.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Les petits enfants aiment toucher à tout.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Sie teilte mir ihren Entschluss mit. Elle m'a fait part de sa décision.
Bitte fassen Sie die Blumen nicht an. Ne touchez pas les fleurs.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich freue mich über deinen Entschluss. Das Studium wird dir sicherlich gefallen. Je me réjouis de ta décision. Les études te plairont certainement.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich habe letztes Jahr den Entschluss gefasst, nach Japan zu kommen. J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten. Il prit la décision de garder son plan secret.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.