Ejemplos del uso de "sich hinter sich haben" en alemán
Machen Sie die Tür hinter sich zu, wenn Sie das Zimmer verlassen.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Mary, dieses Miststück, versteckte sich hinter einem groben Wort, um Tom zu überraschen.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom.
Die Leute machten sich hinter seinem Rücken über ihn lustig.
Les gens se moquaient de lui derrière son dos.
Ich weiß, dass Sie sich hinter der Gardine verstecken.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
Der Kanton Jura befindet sich 15km hinter der französischen Grenze.
Le Canton du Jura est situé à 15 km de la France.
Die einzige Möglichkeit, das Leben auszuhalten, besteht darin, immer eine Aufgabe vor sich zu haben.
La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert.
Mes notes se sont améliorées depuis le premier semestre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad