Ejemplos del uso de "sich in den tod reißen" en alemán

<>
Ein Eichhörnchen versteckte sich in den Zweigen. Un écureuil se dissimulait dans les branches.
Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert. La ville a considérablement changé ces deux dernières années.
Die Professorin verliebte sich in den Studenten. La professeur s'est amourachée de l'étudiant.
Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt. Son poids a doublé depuis 10 ans.
Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert. Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.
Sie hat sich in den neuen Lehrer verliebt. Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur.
Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen. L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
Vergessen Sie den Tod nicht. N'oubliez pas la mort.
Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt. Elle s'est assise à côté de moi à l'église.
Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen. J'ai encore des douleurs dans les jambes.
Amerikaner feiern den Tod Osama bin Ladens. Les Étasuniens fêtent la mort d'Osama ben Laden.
Sie befindet sich in einem Schockzustand. Elle est en état de choc.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Die Neuigkeiten über den Tod seines Sohns waren schockierend. Les nouvelles de la mort de son fils furent un choc.
Alle Jungen verliebten sich in Julia. Tous les garçons tombent amoureux de Julia.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Nous sommes aussi allés au temple.
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Ein alter Mann mischte sich in unser Gespräch ein. Un vieil homme s'immisça dans notre conversation.
Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.