Ejemplos del uso de "sich verlaufen" en alemán

<>
Das Mädchen, das sich verlaufen hatte, schluchzte, als es seinen Namen sagte. La fille qui s'était égarée, sanglotait en disant son nom.
Wohin ich auch gehe, verlaufe ich mich. Où que j'aille, je m'égare.
Das Mädchen, das sich verlaufen hatte, schluchzte, als es seinen Namen sagte. La fille qui s'était égarée, sanglotait en disant son nom.
Haben Sie sich verlaufen? Êtes-vous perdu ?
Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen. Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen. Il s'est perdu en se promenant dans les bois.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Die Schienen verlaufen parallel zur Straße. Les rails courent parallèlement à la rue.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Hast du dich verlaufen? Es-tu perdu ?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich habe mich in New York verlaufen. Je me suis perdu à New York.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Wir bemerkten, dass wir uns verlaufen hatten. Nous découvrîmes que nous avions perdu notre chemin.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Das Vorstellungsgespräch ist gut verlaufen. L'entretien s'est bien passé.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ich habe mich wohl verlaufen. Il semble que je sois perdu.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist? J'espère que ton voyage d'affaires en France a été fructueux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.