Ejemplos del uso de "sich wandern" en alemán

<>
Mein Opa geht gerne wandern. Mon grand-père aime marcher.
Wir wanderten rings um den See. Nous marchâmes tout autour du lac.
Wir wanderten eine volle Runde um den See. Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant.
Diese Leute wandern auf dem Pilgerweg und haben die letzte Nacht in der Stadt verbracht. Ces gens marchent sur le chemin de pèlerinage et ont passé la nuit dernière en ville.
Es bereitete ihm Vergnügen, nach getaner Arbeit den Spazierstock zu greifen und zum Flussufer zu wandern. Cela lui faisait plaisir, le travail fait, d'attraper sa canne et d'aller marcher sur la berge du fleuve.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Wir sangen beim Wandern. Nous chantions en marchant.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Wandern ist schön. Se promener est agréable.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen. J'ai longuement passé ma main entre ses cuisses.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben. Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Wenige Elephanten würden freiwillig nach Europa wandern. Peu d'éléphants seraient candidats pour émigrer vers l'Europe.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Mit Brot ist gut wandern Bon pain et bon vin, aident à passer chemin
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.