Ejemplos del uso de "sich wiedersehen" en alemán

<>
Ah, wann werden sie sich wiedersehen? Ah, quand se reverront-ils ?
Wann können wir uns wiedersehen? Quand est-ce qu'on peut se revoir ?
Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen. Une année passera avant que nous nous revoyions.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Il partit sans dire au revoir.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
„Auf Wiedersehen und vielen Dank!“ sagt der kleine Venusianer. Au revoir et merci bien ! dit Petit Vénusien.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können. Je me réjouis de pouvoir te revoir.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Auf Wiedersehen! Au revoir !
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert. Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Niemals werde ich sie wiedersehen. Jamais plus je ne la reverrai.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden. J'espère que nous nous reverrons un jour.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Ohne auf Wiedersehen zu sagen verschwand er in der Menge. Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.