Ejemplos del uso de "uns trennen" en alemán

<>
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : se peut-il que nous vivions plus heureux si nous nous séparions et que chacun suive son chemin ?
Er lebt getrennt von seiner Frau. Il vit séparé de sa femme.
Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht. Nous venons de passer deux semaines séparés.
Wir zwei haben uns letztes Jahr getrennt. Nous nous sommes tous deux séparés l'année dernière.
Sie wird sich von ihrem Freund trennen. Elle va se séparer de son petit ami.
Ich habe mich gestern Abend von ihr getrennt. Je me suis séparé d'elle hier soir.
Irland und England werden durch das Meer getrennt. L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer.
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt. Le jardin est séparé du chemin par une clôture.
Sie schlafen in getrennten Schlafzimmern, obwohl sie verheiratet sind. Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.
Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben. Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten konsequent sein und uns endgültig trennen? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions être cohérents et nous séparer pour de bon ?
Mein Onkel kommt uns morgen besuchen. Mon oncle vient nous voir demain.
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß. Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Le langage et la culture sont inséparables.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. Elle a finalement décidé de se séparer de son mari.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können? Soudés par le charme de l'amour, unis pour l'éternité, qu'est-ce qui pourrait bien vous séparer ?
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.