Exemples d'utilisation de "verstehen sich" en allemand
Gute Freunde verstehen sich ohne Worte und in der Welt gibt es so viele Sprachen.
Les bons amis se comprennent sans mots et dans le monde il y a tant de langues.
Kannst du lauter sprechen? Ich verstehe dich nicht.
Peux-tu parler plus fort ? Je ne te comprends pas.
Ich verstehe dich, wenn du nicht sehr schnell sprichst.
Je te comprends si tu ne parles pas très vite.
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden.
Il s'entend à merveille avec tous ses camarades de classe.
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden.
Il s'entend à merveille avec tous ses camarades de classe.
Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter.
Elle s'entend vraiment bien avec ma grand-mère.
Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter.
Elle s'entend vraiment bien avec ma grand-mère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité