Ejemplos del uso de "verteilt" en alemán

<>
Die Tagesordnung der Sitzung wurde verteilt. L'ordre du jour de la réunion fut distribué.
Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon. Rien au monde n'est aussi bien partagé que la raison : Chacun pense qu'il en possède suffisamment.
Vor der schriftlichen Prüfung verteilt der Lehrer die Aufgabenblätter. Avant l'examen écrit, l'enseignant distribue les sujets.
Ein kluger Chef verteilt nur Lob ... das Strafen überlässt er seinem Vertreter. Un patron intelligent ne distribue que les compliments... les punitions il les laisse à ses remplaçants.
Das Rote Kreuz verteilte Nahrungsmittel an die Flüchtlinge. La Croix-Rouge distribua des vivres aux réfugiés.
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern. Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs.
Ein Vorschlag der Regierung ist, in den Oberschulen Kondome zu verteilen. Une proposition du gouvernement est de distribuer des préservatifs dans les lycées.
Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie. La culture, c’est comme la confiture : moins on en a, plus on l’étale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.