Ejemplos del uso de "vertrag mit teilweise offene modalitäten" en alemán
In einem Fréchet-Raum ist jede Schnittmenge abzählbar vieler offener Mengen selbst eine offene Menge.
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden.
Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie.
Der Vertrag von Lissabon sieht eine Bürgerinitiative vor.
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne.
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Es tut mir leid. Ich bin dafür teilweise verantwortlich.
Je suis désolé. J'en suis partiellement responsable.
Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag.
Le syndicat et la société se sont mis d'accord sur un nouveau contrat.
Diese Straße wurde teilweise durch das Erdbeben zerstört.
Cette rue fut partiellement détruite par le tremblement de terre.
Beweisen Sie, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.
Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach.
Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges.
Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad