Beispiele für die Verwendung von "vorschlagen" im Deutschen

<>
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht. Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non.
Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein. Si nous proposons un candidat, ça sera soit un homme soit une femme.
Er hat meinen Vorschlag abgelehnt. Il a refusé ma proposition.
Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen. Laurie a proposé une pause de dix minutes.
Das ist ein guter Vorschlag. C'est une bonne suggestion.
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen. Elle suggéra que l'on prenne une pause d'une heure pour le déjeuner.
Ich bin für Ihren Vorschlag. Je suis en faveur de votre proposition.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Je propose que l'on sorte le vendredi.
Was halten Sie von ihrem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird. C’est une hypothèse suggérée par une étude américaine.
Nehmen Sie unseren Vorschlag an? Acceptez-vous notre proposition ?
Ich schlage vor, du hältst dich da raus. Je propose que tu restes en dehors de ça.
Was halten Sie von seinem Vorschlag? Que pensez-vous de sa suggestion ?
Ich schlage vor, dass du eine Verhaltenstherapie beginnst, um deine Kommabesessenheit zu heilen. Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab. Elle refusa notre proposition.
Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen. Il proposa que nous allions nager.
Mein Freund hat einen guten Vorschlag gemacht. Mon ami a présenté une bonne suggestion.
Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt. Elle a décliné sa proposition.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle. Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts.
Soll ich einen Vorschlag machen? Dois-je faire une proposition ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.