Ejemplos del uso de "weiter verkaufen" en alemán
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan.
Chaque année, Hawaï se rapproche de dix centimètres du Japon.
Wenn ihr euch weiter stur stellt, werden wir andere Saiten aufziehen.
Si vous continuez à vous enfermer dans vos positions, nous serrerons la vis.
Zur Zeit wollen viele Leute ihr Haus verkaufen.
De nombreuses personnes veulent vendre leur maison, à l'heure actuelle.
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen!
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux.
Ihr werdet nichts verkaufen, wenn ihr den Preis nicht senkt.
Vous ne vendrez rien si vous n'abaissez pas le prix.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Dieser alten Tratschtante solltest du keine Geheimnisse anvertrauen. Sie erzählt alles brühwarm weiter.
Tu ne devrais confier aucun secret à cette vieille commère. Elle raconte tout instantanément.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus.
Natürlich kann man im Kapitalismus alles kaufen und verkaufen, sogar die Umweltverschmutzung.
On peut bien sûr tout acheter et vendre dans le capitalisme, même la pollution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad