Ejemplos del uso de "zerbrochen" en alemán

<>
Wer hat die Vase zerbrochen? Qui a brisé le vase ?
Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen. J'ai volontairement cassé le vase.
Er war es, der gestern das Fenster zerbrochen hat. C'était lui qui a hier brisé la fenêtre.
John hat gestern die Fensterscheibe zerbrochen. John a cassé la vitre hier.
Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben. Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen. Il a fait exprès de casser la fenêtre.
Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig. Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Auf dem Küchenboden ist überall Milch, weil meine Frau die Flasche zerbrochen hat. Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst. Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles.
Die Glasschüssel zerbrach in kleine Teile. Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.
Alles wird matt, zerbricht, vergeht Tout lasse, toute casse, tout passe
Er zerbrach das Fenster, indem er einen Stein warf. Il brisa la fenêtre en jetant une pierre.
Die Flasche zerbrach in tausend Stücke. La bouteille se brisa en mille morceaux.
Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst. S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Er hat mein zerbrochenes Fenster repariert. Il a réparé la fenêtre brisée de ma maison.
Er zerbrach den Stuhl, um aus ihm Kleinholz fürs Feuer zu machen. Il brisa la chaise pour en faire du petit bois pour le feu.
Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach. Le vase tomba à terre et se brisa.
Der vom Dach gefallene Dachziegel zerbrach in Stücke. La tuile tombée du toit se brisa en morceaux.
Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein. Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.
Jack hatte den zerbrochenen Teller versteckt, aber seine kleine Schwester verpetzte ihn. Jacques avait caché l'assiette brisée, mais sa petite sœur l'a cafté.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.