Ejemplos del uso de "zu Besuch haben" en alemán
Mein Mitbewohner ist auf Soja allergisch. Wenn mein Bruder, der Veganer ist, zu Besuch kommt, weiß ich nie, was ich kochen soll.
Mon colocataire est allergique au soja. Quand mon frère, qui est végétalien, me rend visite, je ne sais jamais quoi cuisiner.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt?
Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen "rustikaler" aussieht.
On a demandé à un paysan chinois de ne pas se raser pour accueillir le président Hu Jintao, afin de faire « plus rustique » à la télévision.
Vor dem Besuch der Tante hatte man den Kindern eingeschärft, die ausladende Figur der Tante nicht zu erwähnen.
Avant la visite de la tante, on avait bien recommandé aux enfants de ne pas faire mention de son embonpoint.
Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.
Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
Ein Besuch des Stadtzentrums, das zum Welterbe der UNESCO zählt, ist ein absolutes Muss!
Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité.
Ich werde niemals meinen Besuch in Paris letzten Sommer vergessen.
Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad