Exemples d'utilisation de "zur strafe fürs" en allemand

<>
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben. Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication.
Unwissenheit schützt nicht vor Strafe. L'ignorance ne protège pas de la sanction.
Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar. Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Ehebruch steht seit 1947 nicht mehr unter Strafe. Le crime d'adultère a été aboli en 1947.
Ich interessiere mich fürs Bergsteigen. Je m'intéresse à l'alpinisme.
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung. Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr. Votre belle voix était très agréable aux oreilles.
Man entgeht wohl manchmal einer Strafe, nicht aber dem Gewissen. On s'affranchit parfois d'une punition, mais pas de la conscience.
Ich habe eine Flat für Anrufe ins Festnetz, aber keine fürs Mobilfunknetz. J'ai un forfait pour les réseaux fixes mais pas pour les réseaux mobiles.
Achten muss man daher auch darauf, dass die Strafe nicht grösser als die Schuld ist. On doit également prêter attention à ce que la punition n'excède pas la faute.
Ich habe mich immer sehr fürs Programmieren interessiert. Je me suis toujours beaucoup intéressé à la programmation.
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht Nul n'est censé ignorer la loi
Meine Mutter deckte den Tisch fürs Abendessen. Ma mère a mis la table pour le dîner.
Der Geschlagene zahlt die Strafe Le battu paye l'amende
Muss ich fürs Benzin zahlen? Dois-je payer pour l'essence ?
Auch die Liebe muss erlernt und ausprobiert werden, und nicht immer trifft man sofort den Partner fürs Leben. L'amour aussi doit s'apprendre et s'essayer et on ne rencontre pas toujours immédiatement le partenaire pour la vie.
Danke fürs Zuhören. Merci pour votre écoute.
Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben. Cette expérience compte beaucoup dans sa vie.
Er ist reif fürs Irrenhaus. Il est bon pour l'asile.
Meine Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt. Ma mère a mis la table pour le dîner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !