Ejemplos del uso de "Arbeitsplatz" en alemán

<>
Traducciones: todos8 job8
Toms Arbeitsplatz wurde nach China ausgelagert. Tom's job was outsourced to China.
Toms Arbeitsplatz wurde nach China ausgegliedert. Tom's job was outsourced to China.
Ich habe einen befristeten Arbeitsplatz bei der Firma. I got a temporary job at the firm.
Hast Du Dich jemals um einen Arbeitsplatz beworben? Have you ever applied for a job?
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Er ist ein Arbeitsplätze Schaffender. He's a job creator.
Viele Menschen sorgen sich zurzeit um ihre Arbeitsplätze. Today, many people worry about losing their jobs.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.