Ejemplos del uso de "Stücke" en alemán con traducción "play"

<>
Ich mag Shaws Stücke nicht besonders. I am not particularly fond of Shaw's plays.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. The play lasts two and a half hours.
Das Stück war ein voller Erfolg. That play was an immense success.
Die Theatergruppe führte das neue Stück auf. The theater group performed the new play.
Also ich fand das Stück ziemlich interessant. As for me, I think the play was quite interesting.
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte. The play was based on a true story.
Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle. He played a minor part in the play.
Die komischen Szenen des Stückes waren übertrieben. The comic scenes in the play were overdone.
Er zeigte mir das Manuskript seines neuen Stückes. He showed me the manuscript of his new play.
Das Stück ist eine Satire auf die Welt der Politik. The play is a satire on the political world.
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde. It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.