Ejemplos del uso de "anstatt daß" en alemán

<>
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Der Junge achtete darauf, daß seine Bleistifte gespitzt waren. The boy liked to keep his pencils sharp.
Handle, anstatt zu reden. Act. Don't talk.
Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt. I doubt if Bob will come on time.
Einige Klarinettisten benutzen A-Klarinetten anstatt B-Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden. Some clarinetists use clarinets tuned to A instead of B flat in passages which would otherwise be written in unusual keys.
Wenn du mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hast, sag es ihm direkt, anstatt hinter seinem Rücken zu reden. If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
Reisen können schöner werden mit 'nem Freund anstatt von Pferden. Good company in a journey is worth a coach.
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt. We learned Russian instead of French.
Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen. I stayed at home all day instead of going to work.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. Instead of going to school, he stayed at home.
Lasst uns Karten spielen, anstatt Fernseh zu schauen. Let's play cards instead of watching television.
Er blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen. He stayed at home all day instead of going out.
Wirst du Wein anstatt Milch trinken? Will you drink wine instead of milk?
Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären. Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.