Ejemplos del uso de "auf kosten herum" en alemán

<>
Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen. The battle was won at the price of many lives.
Er rettete den Jungen vor dem Ertrinken, aber nur auf Kosten seines eigenen Lebens. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Erwirb kein Reichtum auf Kosten deines Gewissens. Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Er machte es auf Kosten seiner Gesundheit. He did it at the expense of his health.
Er wurde zu einem brillanten Gelehrten, aber dies auf Kosten seiner Gesundheit. He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
Der Witz ging auf meine Kosten. The joke was at my expense.
Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten. They had great fun at my expense.
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum. These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them.
Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander. Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum. That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren. We have to reduce the cost to a minimum.
Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest. Don't beat about the bush. I want you to answer my question.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen. My brother hung the picture upside down.
Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten. The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Was würde es mich kosten, den Rock auszubessern? How much is it going to cost me to mend this skirt?
Die meisten Schüler besichtigen Kyōto auf einer Klassenfahrt. Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
Tatsächlich waren viele meiner frühesten Erinnerungen Theorien, die ich mir über die Welt um mich herum gemacht habe. In actual fact, many of my earliest memories are theories I had about the world around me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.