Exemples d'utilisation de "aus der Flaute herauskommen" en allemand

<>
Tom wurde aus der Mannschaft geworfen. Tom was kicked off the team.
Ihm fiel das Glas aus der Hand. The glass dropped from his hand.
Mir wurde im Zug etwas aus der Tasche gestohlen. I had my pocket picked in the train.
Lange Haare sind gegenwärtig aus der Mode. Long hair is out of fashion now.
Nichts aus der chinesischen Küche hat mich so beeindruckt wie Pu-Erh-Tee. Nothing in Chinese cuisine has impressed me like Pu-Erh tea.
Er presste Zahnpasta aus der Tube. He squeezed the toothpaste out of a tube.
Kommt das Hühnchen hier aus der Region? Is the chicken local?
Jemand hat alle Kekse aus der Keksdose gegessen. Someone ate all the cookies from the cookie jar.
Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek. Every day, my brother borrows a new book from the library.
Die Katze rannte mit einem Fisch aus der Küche davon. The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
Aus der Distanz betrachtet sieht das wie ein Mann aus. Seen from a distance, it looks like a man.
Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam. I heard a strange sound coming from the garage.
Sie trank direkt aus der Flasche. She drank straight from the bottle.
Aus der Vogelperspektive sieht Los Angeles wie ein karierter Teppich aus. From a bird's-eye view, Los Angeles looks like a chequered carpet.
Ich bin aus der Türkei. I'm from Turkey.
Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt. I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
Er trank aus der Quelle. He drank of the spring.
Der Präsident floh aus der Hauptstadt. The president fled from the capital.
Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen. He wrenched the letter from my hand.
Ich habe dieses Buch aus der Bibliothek geliehen. I borrowed the book from this library.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !