Exemples d'utilisation de "ausschuss für auswärtige angelegenheiten" en allemand

<>
Sind das Deine Angelegenheiten? Are these your things?
Der Ausschuss nahm den Plan an. The committee adopted the plan.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten. Mind your own business!
Diese Sitze sind für alte Leute reserviert. These seats are reserved for old people.
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten. Mind your own business.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. You have no right to interfere in other people's affairs.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. Please answer this question for me.
Höre auf, mir vorzuschreiben, was ich zu tun habe, und kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Stop telling me what to do and mind your business.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten. Mind your own business.
Ich habe diese Kamera für 35000 Yen gekauft. I bought this camera for 35,000 yen.
Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen. No country should interfere in another country's internal affairs.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. This palace was built for the rich king.
Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken. Stop sticking your nose into other people's business.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten. Don't stick your nose into my personal affairs.
Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !