Ejemplos del uso de "darüber legen" en alemán
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.
Far from stopping, the storm became much more intense.
Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
No matter how much I consider it I do not understand.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe.
I don't care what people think about the way I dress.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen."
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad