Ejemplos del uso de "derart" en alemán

<>
Traducciones: todos17 so7 such7 otras traducciones3
Wie kannst du nur derart optimistisch sein? How can you be so optimistic?
Kann ein Kind etwas derart Grausames tun? Can a child do such a cruel thing?
Wie können Sie nur derart optimistisch sein? How can you be so optimistic?
Was bewog dich, etwas derart Törichtes zu sagen? What made you say such a stupid thing as that?
Ich habe nie zuvor einen derart furchteinflößenden Roman gelesen. Never have I read so terrifying a novel as this.
Er ärgerte sich derart, dass er die Selbstkontrolle verlor. His anger was such that he lost control of himself.
Es ist das erste Mal, dass ich Taninna derart vermisse! It's the first time I miss Taninna so much!
Was brachte dich dazu, etwas derart Dummes zu sagen? What made you say such a stupid thing as that?
Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war. The computer was so outdated that it was good for nothing.
Ich könnte es in einem derart frustrierenden Job nicht aushalten. I won't be able to stay in such a frustrating job.
Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde. If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
Was brachte dich dazu, etwas derart Dummes von dir zu geben? What made you say such a stupid thing as that?
Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist. I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.
Eine affine algebraische Gruppe über einem Körper k ist ein darstellbarer kovarianter Funktor von der Kategorie der kommutativen Algebren über k in die Kategorie der Gruppen derart, dass die darstellende Algebra endlich erzeugt ist. An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Hast du je derart geschwitzt? Have you ever sweated this much?
Ich wusste, dass er wütend war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er derart wütend wäre. I knew he was angry, but I didn't think he was that angry.
Die Bibel ist ein derart vielschichtiges Schriftwerk, dass sie unmöglich von nur einem Autor geschrieben worden sein kann. The Bible is clearly a complex piece of writing, that impossibly could have been written by a single author.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.