Exemples d'utilisation de "erreichte" en allemand
Nach drei Tage wandern erreichte die Gruppe endlich ihr Ziel.
The group arrived at the destination after a three day hike.
Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.
The plane had already taken off when I reached the airport.
Armstrong war der Mensch, der als allererster den Mond erreichte.
Armstrong was the first man to reach the moon.
Heute ist es heiß. Die Temperatur erreichte fünfundvierzig Grad Celsius.
Today it's hot. The temperature reached 45 °C.
Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen.
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Ich werde etwa um ein Uhr fünfunddreißig den Bahnhof erreichen.
I'm arriving at the station around one thirty-five.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité