Ejemplos del uso de "firma gründen" en alemán

<>
Sie werden eine neue Firma gründen. They will set up a new company.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen. He left the company on account of personal reasons.
Die Firma hat die Konzernzentrale aus steuerlichen Gründen nach Hongkong verlegt. The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma. Mr Smith is now president of this company.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
Er ist Buchhalter bei der Firma. He is an accountant at the company.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. Mary hates her job for many reasons.
Was stellt die Firma her? What does the company produce?
Viele Menschen waren aus ethischen Gründen gegen Gentherapie. A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
Die Firma wurde 1974 gegründet. The company was founded in 1974.
Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. A contract with that company is worth next to nothing.
Ich dachte, du warst aus geschäftlichen Gründen gekommen. I thought you had come on business.
Ich habe einen befristeten Arbeitsplatz bei der Firma. I got a temporary job at the firm.
Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Die Firma hat das Projekt aufgegeben. The company abandoned that project.
Aus guten Gründen beklagte er sich. He complains with good reason.
Mein Onkel leitet eine Firma. My uncle manages a firm.
"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren." "I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."
Diese Schauspielerin ist der strahlende Stern in der Firma. That actress is the shining star in the company.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.