Ejemplos del uso de "ganz bewusst" en alemán

<>
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte. However, I didn't know I wasn't speaking. I simply assumed I could.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Anscheinend ist er sich dem Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst. He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Es war mir nicht bewusst, dass mich jemand beobachtet. I wasn't conscious of anyone watching me.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst? Is he aware of the difficulty?
Ich unterstütze ihren Vorschlag voll und ganz. I'm all for your suggestion.
Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst. I was not conscious of his presence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Er war sich der Lage nicht bewusst. He was unaware of the situation.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Er war sich der Situation nicht bewusst. He was unaware of the situation.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst. She is not aware of her beauty.
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm. Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war. It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen. I have a very bad earache.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.