Usage examples of "gelassen bleiben" in German with translation to English

<>
Er ging, um bei seinem Vetter zu bleiben. He went to stay with his cousin.
Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen. Tom let the cat out of the bag.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Today I shall go visit my friend, who is ill and has to stay home.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Wollen Sie nicht noch zum Tee bleiben? Won't you stay for tea?
Wie kannst du nur so gelassen sein? How can you be so calm?
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Wie lang werden Sie hier bleiben? How long will you be staying here?
Tom ist ruhig und gelassen. Tom is calm and patient.
Lass uns bis zum Ende des Spieles bleiben. Let's stay until the end of the game.
Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen. He was deserted by his friends.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. I wish I had the time to stay and talk with you.
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Someone must have left the window open.
Wir bleiben lieber hier. We prefer to stay here.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. We should have stayed at home.
Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen. I left my dictionary downstairs.
Die Preise bleiben wie sie sind. Prices will continue as they are.
Er hat die Kosten außer Acht gelassen. He left cost out of account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!