Ejemplos del uso de "im unterschied zu" en alemán

<>
Viele Kinder hören den Unterschied nicht sehr gut. A lot of children don't hear the difference very well.
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. The difference between the two versions isn't clear.
Wenn du ihn mit seinem älteren Bruder vergleichst, dann wirst du den Unterschied sehen. If you compare him with his older brother, you'll see the difference.
Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht. The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger. What's the difference between a violin and a piano? A piano burns longer.
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn? Can you tell silver and tin apart?
Man kann den Unterschied leicht erkennen. You can see the difference very easily.
Was ist der Unterschied zwischen diesen beiden? What's the difference between these two?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch. Tom doesn't know the difference between right and wrong.
Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern? Can you tell the difference between these two pictures?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen. I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Was ist der Unterschied zwischen diesen zweien? What's the difference between these two?
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? Did you find the difference between these two photos?
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied. There is a marked difference between them.
Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? Who can translate the difference between noise and sound?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner. Tom doesn't know the difference between wine and champagne.
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube? What is the difference between a pigeon?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern. Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.