Exemples d'utilisation de "immaterielle schaden" en allemand

<>
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. The damage was held to a minimum.
Die Firma erlitt enormen Schaden. The company suffered big losses.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar. We estimated the damage at 1000 dollars.
Schlechte Bücher schaden dir. Bad books will do you harm.
Der Schaden durch den Taifun war immens. The damage from the typhoon was enormous.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. The damage of the typhoon spread over several prefectures.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen. You should not inflict any injury on others on any account.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. We estimate the damage at one thousand dollars.
Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden. The heavy rain brought the flood, causing damage.
Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen. He estimated the loss at five million yen.
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Bieber fügen dem Menschen selten Schaden zu. Beavers rarely inflict damage on people.
Ich werde Ihnen den Schaden ersetzen. I will compensate you for your loss.
Es kann dir nicht schaden etwas Zeit mit Tom zu verbringen. It can't hurt for you to spend a little time with Tom.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle. We suggested that she should make up for the loss.
Der Würger kann uns nicht mehr schaden. The shrike can't harm us anymore.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !