Ejemplos del uso de "in frage stellen" en alemán
Wenn du seine Aufrichtigkeit in Frage stellst, bitte ihn nicht um seine Hilfe.
If you question his sincerity, do not ask for his help.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Do you really need to ask the question to know the answer?
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage.
The solution he proposed was completely out of the question.
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
Without a passport, leaving a country is out of the question.
Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand.
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen.
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
Israel's right to exist should not be up for discussion.
Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
A trip to America this summer is out of the question.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad