Ejemplos del uso de "ins Hintertreffen geraten" en alemán
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu.
The number of students going abroad to study is increasing each year.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
My English teacher advised me to read these books.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten.
I was caught in a shower on my way home from school.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein.
I advised him to be independent of his parents.
Mache besser das Feuer aus, ehe du ins Bett gehst.
You had better put out the fire before you go to bed.
Mein Arzt hat mir geraten dieses Medikament abzusetzen.
My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
Your stupid remark just added fuel to the flames.
Wäre sie mit mir befreundet gewesen, hätte ich ihr geraten, dies nicht zu tun.
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
The number of students going overseas has been increasing lately.
Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.
She advised him not to eat between meals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad