Beispiele für die Verwendung von "klar kommen" im Deutschen

<>
Ich glaube, ab jetzt kommen wir selbst klar. I think we can go on our way now.
Alles ist klar. Everything is clear.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. I'm sorry that you can't come this evening.
Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde. It is not clear when the man was born.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Es war klar, dass Hanko Taro nicht heiraten wollte. It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück. Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Tom weiß nicht, ob Mary kommen wird oder nicht. Tom doesn't know whether Mary will come or not.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte. It became clear that the stolen bicycle belonged to him.
Ich weiß nicht, wann sie kommen kann. I do not know when she can come.
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Sie kommen jetzt mit uns mit. You're coming with us now.
Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat. It is not clear who wrote this letter.
Können Sie morgen kommen? Shall you be able to come tomorrow?
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. The difference between the two versions isn't clear.
Er hatte versprochen zu kommen, aber er kam nicht. He promised to come, but he didn't come.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. "Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.