Ejemplos del uso de "kurz schließen" en alemán
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen.
Life is too short to worry about things like that.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
He was drunk and forgot to shut the back door.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen.
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Kurz, die Moralen sind auch nur eine Zeichensprache der Affekte.
In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
Bitte vergessen Sie nicht, die Tür des Sitzungszimmers zu schließen!
Please, don't forget to close the door of the meeting room.
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
From this you can conclude that feminism is still necessary.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Wir müssen das Beste aus unserem Urlaub machen, da er so kurz ist.
We must make the most of our vacation as it is so short.
Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte.
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad