Exemples d'utilisation de "möglichst gering" en allemand
Seine Glaubwürdigkeit ist so gering, dass er sagen kann, etwas sei grün, und die Wahrscheinlichkeit, dass es das nicht ist, nahezu Gewissheit ist.
His credibility is so low that, if he says something is green, the chance that it is not is almost a certainty.
Die Zahl der Fische, die man in diesem Fluss gefangen hat, war sehr gering.
The number of fish caught in this river was very small.
Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.
And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages.
Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet.
The differences were minor, so I ignored them.
Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem Originalsatz möglichst anzugleichen, weil das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr vereinfacht.
I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. Since this makes the language learning much easier for the non-native speakers.
Viele Australier sind Nachkommen von dorthin geschickten Kriminellen. Unterdessen ist die Kriminalitätsrate in Australien sehr gering. Stoff zum Nachdenken.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Es ist wichtig möglichst viele Arbeiter zu vereinen.
It's important to unite as many workers as possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité