Ejemplos del uso de "nie und nimmer" en alemán
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come.
Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.
Wir sollten nie vergessen, dass die Titanic von Profis gebaut wurde und die Arche Noah von Laien...
We should never forget that the Titanic was built by professionals and Noah's Ark was built by laymen...
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
The ships left the port never to be seen again.
Ich schätze wahrlich meine Freunde und werde nie "genug" oder zu viele haben.
I truly value my friends and will never have "enough" or too many.
Er lebt von der Hand in den Mund und spart nie einen Cent.
He lives hand to mouth and never saves a cent.
Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.
The good old days have gone, never to return.
In 1900 hat er England verlassen, und er ist nie zurückgegangen.
In 1900, he left England, and he never returned.
Er würde seine Frau und seine Familie nie wieder sehen.
He was never to see his wife and family again.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder.
The couple separated, never to see each other again.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad