Beispiele für die Verwendung von "reinen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle19 pure15 clean3 sheer1
Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden. I only found out about it purely by accident.
Ich traf ihn rein zufällig. I met him by pure chance.
Sie hat ein reines Herz. She has a clean heart.
Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen. It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Seine Stimme klingt wie reiner Sex. His voice sounds like pure sex.
Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein. The water in this river is very clean.
Marys Ehering ist aus reinem Gold. Mary's wedding ring is made of pure gold.
Geh, sei so gut und sag deiner Schwester, sie soll die Kleider für eure Mutter fertig nähen und mit der Bürste rein machen. Be so good as to go and tell your sister, she has to finish sewing the clothes for your mother, and then clean them with the brush.
Die Luft ist sehr rein in den Bergen. The air is very pure in the mountains.
Bitte achtet darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Please make sure the drinking water is pure.
Bitte achte darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Please make sure the drinking water is pure.
Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen. Electronic components can be cleaned using pure isopropyl alcohol.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Please make sure the drinking water is pure.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann. It was pure chance that he won the game.
Die Motivation zu Heiraten ist dieser Tage nicht notwendigerweise rein. These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Die reine Mathematik von heute ist die angewandte Mathematik von morgen. Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen. It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another.
In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt. In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.