Beispiele für die Verwendung von "sich gleich tun" im Deutschen

<>
Wir können es jetzt gleich tun. We can do it right now.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke. The city hall is just around the corner.
Nachdem er sich gesetzt hatte, ergriff er gleich das Telefon. As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Selbstlosigkeit ist das Beste, was Sie für sich selbst tun können Selflessness is the best thing you can do for yourself.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Mir tun die Augen weh. My eyes are sore.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. I'm asking you to do this because I trust you.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Was für ein gedankenloser Mensch, so etwas zu tun! What a thoughtless man to do that!
Sie und ich sind gleich alt. She and I are the same age.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung. Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.